Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFransk

Kategori Aviser

Tittel
Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в...
Tekst
Skrevet av kostadinn
Kildespråk: Bulgarsk

Хотелски комплекс "Шато Алпиа" е построен в чертите на природен парк "Сините камъни". Със своя уникален алпийски стил, сред живописна природна местност, в самото подножие на Стара планина, в покрайнините на град Сливен, комплексът предлага много добри условия за почивка, отмора, развлечения, бизнес срещи и ловен туризъм.
Непосредствено до него е начална станция на пътническа въжена линия, която осигурява връзка с планинската местност "Карандила" и ски писта с влек в местността "Даулите".

Tittel
Le complexe hôtelier "Chateau Alpin" est construit dans
Oversettelse
Fransk

Oversatt av petsimeo
Språket det skal oversettes til: Fransk

Le complexe hôtelier "Chateau Alpia" est construit aux alentours du parc pittoresque "Les cailloux bleus". Par son style alpin unique, parmi une nature pittoresque, dans les plis de Stara Planina, dans les banlieues de la ville de Sliven, ce complexe propose des conditions idéales de repos, d'attractions, de rendez-vous d'affaires de tourisme et de chasse.
Tout près de la première station du téléphérique, qui assure le lien entre la région montagneuse "Karandila" et la piste de ski dans la région "Daoulite".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 2 September 2007 12:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 August 2007 10:49

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
petsimeo, tu n'as pas traduit : "град Сливен, комплексът предлага много добри условия "


28 August 2007 12:07

petsimeo
Antall Innlegg: 23
ville de Sliven, le complex propose propose de très bonnes conditions.

28 August 2007 15:20

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Ohlala, je ne sais pas si kostadinn veut faire une publicité commerciale avec un pareil texte, mais il aurait eu intérêt à utiliser un style plus aéré, avec des phrases plus courtes et plus de ponctuations.

petsimeo, on dit "complexe, pas "complex"

29 August 2007 05:24

petsimeo
Antall Innlegg: 23
Que voulais-vous que je fasse? Faudrait-il que je le refasse de nouveau?