Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - I believe that God above created you for me to...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
I believe that God above created you for me to...
Tekst
Skrevet av tano12hp
Kildespråk: Engelsk

I believe that God above created you for me to love.
He picked you out from all the rest cause He knew I'd love you the best!

Tittel
Acredito que Deus aobretudo te criou para que eu
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av anabela_fernandes
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Acredito que Deus sobretudo te criou para que eu te ama-se. Escolheu-te entre todas/os as/os outras/os porque sabia que eras tu que eu mais iria amar.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a terminação entre os ou as deve ser escolhida dependente se estamos a falar de um elemento masculino ou feminino. Terminação em "os" para o masculino ou "as" para o feminino
Senest vurdert og redigert av anabela_fernandes - 10 September 2007 14:46