Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Fransk - l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskFranskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...
Tekst
Skrevet av Pascalou1969
Kildespråk: Italiensk

l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto, l'appartamento Biagio è posto al primo piano, per accedere c'e una comoda scala ,ed è a servizio esclusivo degli ospiti dell'appartamento biagio. in caso di rinuncia dovete comunicarmelo tre mesi prima
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
americain

Tittel
L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé, l'appartement Biagio est situé au premier étage, pour y accéder un escalier confortable, est à la disposition exclusive des occupants de l'appartement Biagio. En cas de renoncement vous devez me le dire trois mois avant.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 19 September 2007 07:52