Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-צרפתית - l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...
טקסט
נשלח על ידי Pascalou1969
שפת המקור: איטלקית

l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto, l'appartamento Biagio è posto al primo piano, per accedere c'e una comoda scala ,ed è a servizio esclusivo degli ospiti dell'appartamento biagio. in caso di rinuncia dovete comunicarmelo tre mesi prima
הערות לגבי התרגום
americain

שם
L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית

L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé, l'appartement Biagio est situé au premier étage, pour y accéder un escalier confortable, est à la disposition exclusive des occupants de l'appartement Biagio. En cas de renoncement vous devez me le dire trois mois avant.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 ספטמבר 2007 07:52