Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto,...
본문
Pascalou1969에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

l'indirizzo per l'invio dell'acconto è esatto, l'appartamento Biagio è posto al primo piano, per accedere c'e una comoda scala ,ed è a servizio esclusivo degli ospiti dell'appartamento biagio. in caso di rinuncia dovete comunicarmelo tre mesi prima
이 번역물에 관한 주의사항
americain

제목
L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

L'adresse pour l'envoi de l'acompte éxigé, l'appartement Biagio est situé au premier étage, pour y accéder un escalier confortable, est à la disposition exclusive des occupants de l'appartement Biagio. En cas de renoncement vous devez me le dire trois mois avant.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 19일 07:52