Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Latin - I will rise again

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Tanker - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
I will rise again
Tekst
Skrevet av jseeka
Kildespråk: Engelsk

I will rise again
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I'm wanting to get a tattoo and the latin for "I will rise again" is really important to me but I need it to be accurate! The 2 versions I have are "Resurgem" and "Resurgo" so I'd like to know which it is.
I've recently come through depression and want to mark this time on my body to remind myself that there is always a light at the end of the tunnel.

Tittel
Resurgo
Oversettelse
Latin

Oversatt av Porfyhr
Språket det skal oversettes til: Latin

Resurgo
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
[b]Resurgo[/b] = I rise up again; raise up again; lift oneself; restore your self; rebuild; revive

The reason why I recommend it is very much connected to your description.
Latin words with ending -o often means just I/me
The ground is the Latin word Resurrectis, which you can Google on to know more about.

But do not hesitate to tattoo [b]Resurgo[/b].
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 26 September 2007 18:34