Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Latijn - I will rise again

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijn

Categorie Gedachten - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
I will rise again
Tekst
Opgestuurd door jseeka
Uitgangs-taal: Engels

I will rise again
Details voor de vertaling
I'm wanting to get a tattoo and the latin for "I will rise again" is really important to me but I need it to be accurate! The 2 versions I have are "Resurgem" and "Resurgo" so I'd like to know which it is.
I've recently come through depression and want to mark this time on my body to remind myself that there is always a light at the end of the tunnel.

Titel
Resurgo
Vertaling
Latijn

Vertaald door Porfyhr
Doel-taal: Latijn

Resurgo
Details voor de vertaling
[b]Resurgo[/b] = I rise up again; raise up again; lift oneself; restore your self; rebuild; revive

The reason why I recommend it is very much connected to your description.
Latin words with ending -o often means just I/me
The ground is the Latin word Resurrectis, which you can Google on to know more about.

But do not hesitate to tattoo [b]Resurgo[/b].
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 26 september 2007 18:34