Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Tekst
Skrevet av
alana
Kildespråk: Tyrkisk
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Tittel
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Oversettelse
Bosnisk
Oversatt av
adviye
Språket det skal oversettes til: Bosnisk
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
Senest vurdert og redigert av
adviye
- 4 Oktober 2007 02:37
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Desember 2007 20:14
mavisu054
Antall Innlegg: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 Desember 2007 20:17
mavisu054
Antall Innlegg: 2
güzel kız