Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Bósnio - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Texto
Enviado por
alana
Língua de origem: Turco
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Título
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Tradução
Bósnio
Traduzido por
adviye
Língua alvo: Bósnio
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
Última validação ou edição por
adviye
- 4 Outubro 2007 02:37
Última Mensagem
Autor
Mensagem
8 Dezembro 2007 20:14
mavisu054
Número de mensagens: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 Dezembro 2007 20:17
mavisu054
Número de mensagens: 2
güzel kız