Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Boşnakca - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Metin
Öneri
alana
Kaynak dil: Türkçe
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Başlık
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Tercüme
Boşnakca
Çeviri
adviye
Hedef dil: Boşnakca
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
En son
adviye
tarafından onaylandı - 4 Ekim 2007 02:37
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Aralık 2007 20:14
mavisu054
Mesaj Sayısı: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 Aralık 2007 20:17
mavisu054
Mesaj Sayısı: 2
güzel kız