Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Bosnien - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Texte
Proposé par
alana
Langue de départ: Turc
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Titre
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Traduction
Bosnien
Traduit par
adviye
Langue d'arrivée: Bosnien
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
Dernière édition ou validation par
adviye
- 4 Octobre 2007 02:37
Derniers messages
Auteur
Message
8 Décembre 2007 20:14
mavisu054
Nombre de messages: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 Décembre 2007 20:17
mavisu054
Nombre de messages: 2
güzel kız