Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Bosniaco - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
Testo
Aggiunto da
alana
Lingua originale: Turco
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.
Titolo
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
Traduzione
Bosniaco
Tradotto da
adviye
Lingua di destinazione: Bosniaco
Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
Ultima convalida o modifica di
adviye
- 4 Ottobre 2007 02:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Dicembre 2007 20:14
mavisu054
Numero di messaggi: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım
8 Dicembre 2007 20:17
mavisu054
Numero di messaggi: 2
güzel kız