Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

عنوان
Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk...
متن
alana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Ben sana hic bi zaman yalan soylemedin seni ilk qordugum an vurludum ve senin icin gercekten guzel seyler dusunuyorum.

عنوان
Ja ti nikad nisam slaga-o(la)
ترجمه
بوسنیایی

adviye ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Ja ti nikad nisam slaga-o(la),na prvi pogled si me privukao i o tebi zaista imam lijepo misljenje.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط adviye - 4 اکتبر 2007 02:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 دسامبر 2007 20:14

mavisu054
تعداد پیامها: 2
iyi boşnakça konuşamıyorum çoğu kelimeyi anlıyamıyorum daha yeni öğrenmeye başladım

8 دسامبر 2007 20:17

mavisu054
تعداد پیامها: 2
güzel kız