Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Polsk-Svensk - Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PolskSvensk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
Tekst
Skrevet av kaliina
Kildespråk: Polsk

Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

Tittel
Kommer du att sova med mig?
Oversettelse
Svensk

Oversatt av halinatur
Språket det skal oversettes til: Svensk

Kommer du att sova med mig? Jag menar verkligen sova.
Senest vurdert og redigert av pias - 6 Desember 2007 19:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Desember 2007 19:22

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi bonta,(again)
one more bridge?

I'll give you some points for your help

Regards
Pia

CC: bonta

6 Desember 2007 18:58

bonta
Antall Innlegg: 218
Will you sleep with me? I really mean sleep.

6 Desember 2007 19:03

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks!

6 Desember 2007 19:06

pias
Antall Innlegg: 8113
Före redigering:
Kommer du att sova med mig? Jag menar sova.