Traducción - Polaco-Sueco - Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanieEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie | | Idioma de origen: Polaco
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie |
|
| Kommer du att sova med mig? | | Idioma de destino: Sueco
Kommer du att sova med mig? Jag menar verkligen sova. |
|
Última validación o corrección por pias - 6 Diciembre 2007 19:07
Último mensaje | | | | | 5 Diciembre 2007 19:22 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Hi bonta,(again)
one more bridge?
I'll give you some points for your help
Regards
Pia CC: bonta | | | 6 Diciembre 2007 18:58 | | bontaCantidad de envíos: 218 | Will you sleep with me? I really mean sleep. | | | 6 Diciembre 2007 19:03 | | piasCantidad de envíos: 8114 | | | | 6 Diciembre 2007 19:06 | | piasCantidad de envíos: 8114 | Före redigering:
Kommer du att sova med mig? Jag menar sova. |
|
|