Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Svedski - Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiSvedski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
Tekst
Podnet od kaliina
Izvorni jezik: Poljski

Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie

Natpis
Kommer du att sova med mig?
Prevod
Svedski

Preveo halinatur
Željeni jezik: Svedski

Kommer du att sova med mig? Jag menar verkligen sova.
Poslednja provera i obrada od pias - 6 Decembar 2007 19:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Decembar 2007 19:22

pias
Broj poruka: 8113
Hi bonta,(again)
one more bridge?

I'll give you some points for your help

Regards
Pia

CC: bonta

6 Decembar 2007 18:58

bonta
Broj poruka: 218
Will you sleep with me? I really mean sleep.

6 Decembar 2007 19:03

pias
Broj poruka: 8113
Thanks!

6 Decembar 2007 19:06

pias
Broj poruka: 8113
Före redigering:
Kommer du att sova med mig? Jag menar sova.