Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polonês-Sueco - Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
Texto
Enviado por
kaliina
Idioma de origem: Polonês
Bedziesz spac ze mna? Chodzi mi o spanie
Título
Kommer du att sova med mig?
Tradução
Sueco
Traduzido por
halinatur
Idioma alvo: Sueco
Kommer du att sova med mig? Jag menar verkligen sova.
Último validado ou editado por
pias
- 6 Dezembro 2007 19:07
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
5 Dezembro 2007 19:22
pias
Número de Mensagens: 8113
Hi bonta,(again)
one more bridge?
I'll give you some points for your help
Regards
Pia
CC:
bonta
6 Dezembro 2007 18:58
bonta
Número de Mensagens: 218
Will you sleep with me? I really mean sleep.
6 Dezembro 2007 19:03
pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks!
6 Dezembro 2007 19:06
pias
Número de Mensagens: 8113
Före redigering:
Kommer du att sova med mig? Jag menar sova.