Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



46Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Ne me quitte pas

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkiskBrasilsk portugisisk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ne me quitte pas
Tekst
Skrevet av dimitraki79
Kildespråk: Fransk

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

Tittel
Beni terk etme
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
Senest vurdert og redigert av smy - 3 Desember 2007 10:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Oktober 2007 01:05

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

29 November 2007 08:18

smy
Antall Innlegg: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

30 November 2007 10:05

smy
Antall Innlegg: 2481
O.K., that's better , now to the polls