Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



46ترجمه - فرانسوی-ترکی - Ne me quitte pas

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکیپرتغالی برزیل

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ne me quitte pas
متن
dimitraki79 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

عنوان
Beni terk etme
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 3 دسامبر 2007 10:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2007 01:05

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

29 نوامبر 2007 08:18

smy
تعداد پیامها: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

30 نوامبر 2007 10:05

smy
تعداد پیامها: 2481
O.K., that's better , now to the polls