Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



46תרגום - צרפתית-טורקית - Ne me quitte pas

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה שיר

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ne me quitte pas
טקסט
נשלח על ידי dimitraki79
שפת המקור: צרפתית

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas

שם
Beni terk etme
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Beni terk etme
Senin için delice kelimeler uyduracağım
Anlayacağın kelimeler
Yüreklerinin tutuştuğunu
iki defa gören
o aşıkları anlatacağım
Sana kavuşamadığı
için ölen
o Kralın hikayesini
anlatacağım
beni terk etme
אושר לאחרונה ע"י smy - 3 דצמבר 2007 10:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוקטובר 2007 01:05

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
to help for valuation

Don't leave me
I'll invent for you
Such nonsense words
That you'll understand
I'll speak to you
Of those lovers there
Who have seen two times
their hearts all ablaze
I will recount for you
The story of that king
Dead for not having
the chance to meet you
Don't leave me

29 נובמבר 2007 08:18

smy
מספר הודעות: 2481
Hi turkishmiss, I don't understand the source text, so according to the English bridge you provide, could you please review your translation and make some corrections. Then I'll evaluate it

30 נובמבר 2007 10:05

smy
מספר הודעות: 2481
O.K., that's better , now to the polls