Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



36Original tekst - Tyrkisk - Selam.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskTyskPortugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Selam.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av SCKYBERK
Kildespråk: Tyrkisk

Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
arkadaşıma hitaben.
Sist redigert av Bilge Ertan - 13 Desember 2010 23:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 September 2009 11:31

kendin_ol_19
Antall Innlegg: 99
SLM SÄ°ZÄ°NLE SOHBET ETMEK Ä°STÄ°YORUM AMA DÄ°L SORUNU VAR ONDAN ANLAÅžAMIYORUZ..SÄ°ZÄ°NLE TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M NE DERSÄ°NÄ°Z?

13 Desember 2010 23:48

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Bilge. Could you please edit in lower cases., Thanks.

CC: Bilge Ertan

13 Desember 2010 23:53

Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
You're welcome I edited the translation a little bit, too. Now it's better

14 Desember 2010 00:02

gamine
Antall Innlegg: 4611
Thanks again.

CC: Bilge Ertan