خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - Selam.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Selam.
متن قابل ترجمه
SCKYBERK
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
ملاحظاتی درباره ترجمه
arkadaşıma hitaben.
آخرین ویرایش توسط
Bilge Ertan
- 13 دسامبر 2010 23:54
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 سپتامبر 2009 11:31
kendin_ol_19
تعداد پیامها: 99
SLM SÄ°ZÄ°NLE SOHBET ETMEK Ä°STÄ°YORUM AMA DÄ°L SORUNU VAR ONDAN ANLAÅžAMIYORUZ..SÄ°ZÄ°NLE TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M NE DERSÄ°NÄ°Z?
13 دسامبر 2010 23:48
gamine
تعداد پیامها: 4611
Hi Bilge. Could you please edit in lower cases., Thanks.
CC:
Bilge Ertan
13 دسامبر 2010 23:53
Bilge Ertan
تعداد پیامها: 921
You're welcome
I edited the translation a little bit, too. Now it's better
14 دسامبر 2010 00:02
gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks again.
CC:
Bilge Ertan