ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Selam.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Selam.
翻訳してほしいドキュメント
SCKYBERK
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz?
翻訳についてのコメント
arkadaşıma hitaben.
Bilge Ertan
が最後に編集しました - 2010年 12月 13日 23:54
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 9月 20日 11:31
kendin_ol_19
投稿数: 99
SLM SÄ°ZÄ°NLE SOHBET ETMEK Ä°STÄ°YORUM AMA DÄ°L SORUNU VAR ONDAN ANLAÅžAMIYORUZ..SÄ°ZÄ°NLE TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M NE DERSÄ°NÄ°Z?
2010年 12月 13日 23:48
gamine
投稿数: 4611
Hi Bilge. Could you please edit in lower cases., Thanks.
CC:
Bilge Ertan
2010年 12月 13日 23:53
Bilge Ertan
投稿数: 921
You're welcome
I edited the translation a little bit, too. Now it's better
2010年 12月 14日 00:02
gamine
投稿数: 4611
Thanks again.
CC:
Bilge Ertan