Texte d'origine - Turc - Selam.Etat courant Texte d'origine
Catégorie Phrase - Amour / Amitié  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| | | Langue de départ: Turc
Selam. Sizinle sohbet etmek istiyorum ama dil sorunu var, ondan anlaşamıyoruz... Sizinle tanışmak isterim. Ne dersiniz? | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition par Bilge Ertan - 13 Décembre 2010 23:54
Derniers messages | | | | | 20 Septembre 2009 11:31 | | | SLM SÄ°ZÄ°NLE SOHBET ETMEK Ä°STÄ°YORUM AMA DÄ°L SORUNU VAR ONDAN ANLAÅžAMIYORUZ..SÄ°ZÄ°NLE TANIÅžMAK Ä°STERÄ°M NE DERSÄ°NÄ°Z? | | | 13 Décembre 2010 23:48 | |  gamine Nombre de messages: 4611 | Hi Bilge. Could you please edit in lower cases., Thanks. CC: Bilge Ertan | | | 13 Décembre 2010 23:53 | | | You're welcome  I edited the translation a little bit, too. Now it's better  | | | 14 Décembre 2010 00:02 | |  gamine Nombre de messages: 4611 | |
|
|