Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Bullgarisht - Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtBullgarishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla - Jeta e perditshme

Titull
Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...
Tekst
Prezantuar nga Lora_Palmer
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale di vero cuore,ke la nostra amicizia sia immensa e duratura.Ti voglio tanto tanto bene.Un bacione grande.
Vërejtje rreth përkthimit
Текстът е смс,които получих за Коледа.Ще ви бъда много благодарна,ако ми помогнете с превода!

Titull
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga elixton
Përkthe në: Bullgarisht

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Vërejtje rreth përkthimit
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?
U vleresua ose u publikua se fundi nga tempest - 22 Janar 2008 19:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shkurt 2008 16:06

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
Eli, tüm kalbimle sana olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük.