Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Bulgare - Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienBulgareTurc

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Titre
Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...
Texte
Proposé par Lora_Palmer
Langue de départ: Italien

Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale di vero cuore,ke la nostra amicizia sia immensa e duratura.Ti voglio tanto tanto bene.Un bacione grande.
Commentaires pour la traduction
Текстът е смс,които получих за Коледа.Ще ви бъда много благодарна,ако ми помогнете с превода!

Titre
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
Traduction
Bulgare

Traduit par elixton
Langue d'arrivée: Bulgare

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
Commentaires pour la traduction
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?
Dernière édition ou validation par tempest - 22 Janvier 2008 19:54





Derniers messages

Auteur
Message

26 Février 2008 16:06

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
Eli, tüm kalbimle sana olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük.