Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-בולגרית - Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתבולגריתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

שם
Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale...
טקסט
נשלח על ידי Lora_Palmer
שפת המקור: איטלקית

Eli voglio augurarti un felicissimo buon natale di vero cuore,ke la nostra amicizia sia immensa e duratura.Ti voglio tanto tanto bene.Un bacione grande.
הערות לגבי התרגום
Текстът е смс,които получих за Коледа.Ще ви бъда много благодарна,ако ми помогнете с превода!

שם
Ели, искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа...
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי elixton
שפת המטרה: בולגרית

Ели, от все сърце искам да ти пожелая изключително щастлива Коледа и нашето приятелство да бъде огромно и трайно. Обичам те толкова много. Една голяма целувка.
הערות לגבי התרגום
Ti voglio bene може да се преведе като "обичам те" или като "харесвам те" според това, какви са отношенията между подателя и получателя - приятелство, любов?
אושר לאחרונה ע"י tempest - 22 ינואר 2008 19:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 פברואר 2008 16:06

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
Eli, tüm kalbimle sana olağanüstü mutlu bir Noel geçirmeni dilerim ve arkadaşlığımızın da muazzam ve daimi olmasını isterim. Seni öyle çok seviyorum ki! Sana kocaman bir öpücük.