Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Japonisht - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGreqishtAnglishtArabishtGjuha holandezeJaponisht

Titull
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tekst
Prezantuar nga lupuruf
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Vërejtje rreth përkthimit
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titull
ステファニーちゃん
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Japonisht

ステファニーちゃん、君を愛している。君が欲しい。僕には君が必要なんだ。
Vërejtje rreth përkthimit
Romanized:
Stefanii-chan, kimi o ai shite-iru. Kimi ga hoshii. Boku ni wa kimi ga hitsuyô nan da.
Literally
Stephanie honey, I love you. I want you. For me, you are necessary.
---
The "-chan" is used after Stephanie's name, because only to use her name by itself would be too cold (or angry).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Polar Bear - 15 Shkurt 2008 22:35