Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Frengjisht - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtSpanjishtShqipGjuha sllovake

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Prezantuar nga PHILIP74
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titull
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 27 Shkurt 2008 11:51