Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFranskSpanskAlbanskSlovakisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Tilmeldt af PHILIP74
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titel
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Senest valideret eller redigeret af Botica - 27 Februar 2008 11:51