Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Fransk - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Tekst
Tilmeldt af
PHILIP74
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!
Titel
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Oversættelse
Fransk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Senest valideret eller redigeret af
Botica
- 27 Februar 2008 11:51