Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسيإسبانيّ ألبانى سلوفيني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
نص
إقترحت من طرف PHILIP74
لغة مصدر: إيطاليّ

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

عنوان
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 27 شباط 2008 11:51