Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha Latine - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineGreqisht

Titull
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga pmxm2992
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
6 Mars 2008 10:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Mars 2008 13:58

Mideia
Numri i postimeve: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

15 Mars 2008 16:23

pirulito
Numri i postimeve: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia