Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăGreacă

Titlu
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
Text de tradus
Înscris de pmxm2992
Limba sursă: Limba latină

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
6 Martie 2008 10:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Martie 2008 13:58

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

15 Martie 2008 16:23

pirulito
Numărul mesajelor scrise: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia