Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíGrec

Títol
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
Text a traduir
Enviat per pmxm2992
Idioma orígen: Llatí

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
6 Març 2008 10:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Març 2008 13:58

Mideia
Nombre de missatges: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

15 Març 2008 16:23

pirulito
Nombre de missatges: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia