Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ギリシャ語

タイトル
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
翻訳してほしいドキュメント
pmxm2992様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
2008年 3月 6日 10:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 15日 13:58

Mideia
投稿数: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

2008年 3月 15日 16:23

pirulito
投稿数: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia