Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиГръцки

Заглавие
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от pmxm2992
Език, от който се превежда: Латински

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
6 Март 2008 10:11





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Март 2008 13:58

Mideia
Общо мнения: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

15 Март 2008 16:23

pirulito
Общо мнения: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia