Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Latino - 5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoGreco

Titolo
5 Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da pmxm2992
Lingua originale: Latino

Essei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos omnem abstinentiam. Galilaei dicunt Christum venisse et docuisse eos ne dicerent dominum Caesarem neque eius monitis uterentur. 6 Masbothei dicunt ipsum esse Christum qui docuit illos in omni re sabbatizare.
6 Marzo 2008 10:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Marzo 2008 13:58

Mideia
Numero di messaggi: 949
Ηi! Can you give me a bridge here? With shared points, of course.


CC: tarinoidenkertoja

15 Marzo 2008 16:23

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Isidore of Seville (Etymologiae, VIII, 4) writes:


The Essenes say that is Christ himself who taught them complete abstinence. The Galileans say that Christ come and taught them not to say that Caesar is lord (they should not call Caesar "Lord" ), and not to heed his commands (warmings). The Masbotheans say that it was Christ himself who taught them to sabbatize in everything (to keep the Sabbath in every aspect).


monitus -us, s. m. = counsel, advice, command, admonition, warning
sabbatizare, v. (σαββατίζω) = to sabbatize, to keep the Sabbath, to observe the Sabbath
Masbothei , s. pl. = Masbothei or Masbotheans, Μασβώθεοι



CC: Mideia