Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
Tekst
Prezantuar nga mconstantin_gm
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
Vërejtje rreth përkthimit
Edited with diacritics/Freya

Titull
I am very sorry about what happened......
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga azitrad
Përkthe në: Anglisht

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 10 Mars 2008 02:13