Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
Text
Înscris de mconstantin_gm
Limba sursă: Română

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
Observaţii despre traducere
Edited with diacritics/Freya

Titlu
I am very sorry about what happened......
Traducerea
Engleză

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Engleză

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 10 Martie 2008 02:13