Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
Tekst
Poslao mconstantin_gm
Izvorni jezik: Rumunjski

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
Primjedbe o prijevodu
Edited with diacritics/Freya

Naslov
I am very sorry about what happened......
Prevođenje
Engleski

Preveo azitrad
Ciljni jezik: Engleski

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 10 ožujak 2008 02:13