Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
テキスト
mconstantin_gm様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
翻訳についてのコメント
Edited with diacritics/Freya

タイトル
I am very sorry about what happened......
翻訳
英語

azitrad様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
最終承認・編集者 dramati - 2008年 3月 10日 02:13