Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
Teksto
Submetigx per mconstantin_gm
Font-lingvo: Rumana

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
Rimarkoj pri la traduko
Edited with diacritics/Freya

Titolo
I am very sorry about what happened......
Traduko
Angla

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Angla

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Marto 2008 02:13