Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - ÃŽmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în...
متن
mconstantin_gm پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Îmi pare foarte rău pentru ce s-a întâmplat în seara aceea şi aş dori să nu fii supărat pe mine.
Nu ştiu de ce, dar mă gândesc la tine în fiecare zi. Sper să poţi veni în vizită în România - poate o vizită particulară - şi nu o să-ţi pară rău.
Îmi doresc foarte mult să te văd.
Mi-e dor de tine, îţi vine să crezi!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edited with diacritics/Freya

عنوان
I am very sorry about what happened......
ترجمه
انگلیسی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I am very sorry about what happened that evening and I wish you weren't mad at me.
I don't know why, but I am thinking about you every day. I hope you can come to visit (me) in Romania - maybe even a private visit - you won't be sorry.
I very much wish to see you.
I miss you, can you believe it?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 10 مارس 2008 02:13