Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Turqisht - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtTurqisht

Titull
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Tekst
Prezantuar nga sandymi
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Titull
Merhaba sevgili arkadaşım...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga El_Blanco
Përkthe në: Turqisht

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 23 Prill 2008 18:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Mars 2008 03:11

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Mars 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Numri i postimeve: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Mars 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Numri i postimeve: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido