Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Titolo
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Teksto
Submetigx per sandymi
Font-lingvo: Hispana

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Titolo
Merhaba sevgili arkadaşım...
Traduko
Turka

Tradukita per El_Blanco
Cel-lingvo: Turka

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 23 Aprilo 2008 18:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Marto 2008 03:11

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Marto 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Nombro da afiŝoj: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Marto 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Nombro da afiŝoj: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido