Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Kichwa
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sandymi
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

Kichwa
Merhaba sevgili arkadaşım...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na El_Blanco
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 23 Aprili 2008 18:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Mechi 2008 03:11

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 Mechi 2008 13:59

SACRO IMPERIO
Idadi ya ujumbe: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 Mechi 2008 14:01

SACRO IMPERIO
Idadi ya ujumbe: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido