Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -تركي - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركي

عنوان
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
نص
إقترحت من طرف sandymi
لغة مصدر: إسبانيّ

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

عنوان
Merhaba sevgili arkadaşım...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف El_Blanco
لغة الهدف: تركي

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 23 أفريل 2008 18:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أذار 2008 03:11

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 أذار 2008 13:59

SACRO IMPERIO
عدد الرسائل: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 أذار 2008 14:01

SACRO IMPERIO
عدد الرسائل: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido