Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

שם
Hola querido amigo , espero que estes bien, y que...
טקסט
נשלח על ידי sandymi
שפת המקור: ספרדית

Hola querido amigo , espero que estes bien, y que estes logrando tus objetvos, solo queria desearte un Feliz Cumpleaños y quiero que sepas que siempre te tengo presente, te quiero mucho , que Dios te Bendiga, besos

שם
Merhaba sevgili arkadaşım...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי El_Blanco
שפת המטרה: טורקית

Merhaba sevgili arkadaşım, umarım sende işlerinde yolundadır, sadece mutlu yıllar dilemek istedim, bilmeni isterim ki herzaman aklımdasın,seni çok seviyorum,Allah a emanet ol...öptüm...
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 23 אפריל 2008 18:48





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 מרץ 2008 03:11

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
"espero que estes bien, y que estes logrando tus objetivos" = iyi olduğunu ve hedeflerine uzandığın umarim

29 מרץ 2008 13:59

SACRO IMPERIO
מספר הודעות: 2
hola quiero que me traduscan en turco estas palabras (BUENOS DIAS) (HOLA) (COMO ESTAS) (BIEN) (¿Y TU?)

29 מרץ 2008 14:01

SACRO IMPERIO
מספר הודעות: 2
Y ALGO MAS SI NO FUECE MUCHA MOLESTIA TURKISHMISS agregame por msn por que quiero que em enseñes otros idiomas
mi msn es : lobo_salvajex@hotmail.com

estare muy agradecido