Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Italisht-Shqip - quando ti ho visto...per me eri come un...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtShqip

Kategori Mendime

Titull
quando ti ho visto...per me eri come un...
Tekst
Prezantuar nga Rossellina395
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

Titull
kur te pashe...per mua ishe si nje..
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga elvintafciu
Përkthe në: Shqip

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
Vërejtje rreth përkthimit
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
U vleresua ose u publikua se fundi nga albstud07 - 9 Korrik 2008 13:45