خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-آلبانیایی - quando ti ho visto...per me eri come un...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
quando ti ho visto...per me eri come un...
متن
Rossellina395
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo
عنوان
kur te pashe...per mua ishe si nje..
ترجمه
آلبانیایی
elvintafciu
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلبانیایی
kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
ملاحظاتی درباره ترجمه
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
albstud07
- 9 جولای 2008 13:45